AGENT MDK - Art приколы и инересное в интернете » Интересное в сети » В чем заключается разница между автоматом и штурмовой винтовкой
В чем заключается разница между автоматом и штурмовой винтовкой
22-06-2023, 18:40
Интересное в сети » В чем заключается разница между автоматом и штурмовой винтовкой
Наверняка каждый хотя бы раз сталкивался с ситуацией, когда он где-нибудь на просторах интернета называл какой-нибудь пистолет-пулемет Шпагина образца 1941 года автоматом, после чего на него обрушивалась волна критики со стороны по-настоящему «знающих» граждан. Увы, слова могут сбивать с толку.
Вот и сегодня попробуем разобраться почему у нас говорят «автомат», а на западе – «штурмовая винтовка». Названия разные, но есть ли отличия по сути?
В чем разница между нашим автоматом и западной штурмовой винтовкой? Некоторые утверждают, что «автомат» — это более широкий термин, нежели «штурмовая винтовка». И да, и нет. В первой половине XX века в России автоматическое оружие под пистолетный патрон действительно могли называть «автоматом». Однако, такое название было по большей части разговорным. В технической документации автоматы все-таки назывались «пистолетами-пулеметами». С другой стороны, понятие «автомат» применительно к ПП употреблялось так часто, что произошла некоторая коллизия. Например, подразделения пехоты, вооруженные пистолетами-пулеметами, стали называть именно «автоматчиками», а не «пистолет-пулеметчиками». В качестве иллюстрации можно привести 693-й гвардейский мотострелковый полк. В 1943 году в его составе появился «Моторизованный батальон автоматчиков [штат № 010/502]». Вооружены они были, конечно же, были по большей части пистолетами-пулеметами.
Однако, уже после Второй мировой войны на свет появился автомат Калашникова, который использовал не пистолетный, а винтовочный патрон. АК-47 был оружием качественно другого уровня с сильно отличающимися от ПП характеристиками. Поэтому в последующие годы понятие «автомат» в русском языке закрепилось в первую очередь за автоматическим оружием под промежуточный патрон. Иначе говоря: слово осталось, а смысл, закрепленный за ним, изменился.
Но что по поводу «штурмовой винтовки»? Откуда вообще взялось это понятие и почему в англоязычных странах автоматическое оружие не называют «автоматами»? Потому что в английском языке в названиях оружия в принципе не используется слово «automat». Зато используется слово «machine». Именно поэтому пулемет в английском – это «machine gun», а пистолет-пулемет – это «Submachine gun». Но куда интереснее, дела обстоят с той самой «штурмовой винтовкой» - «Assault rifle».
Дело в том, что в русском языке «штурмовая винтовка» — это заимствованное понятие из английского. А в английском языке «Assault rifle» — это такое же заимствованное понятие из… немецкого. Дело в том, что первый серийный автомат в современном смысле этого слова был создан немцами в годы мировой войны и назывался он StG-44 или «Sturmgewehr 44», что переводится с немецкого как «Штурмовая винтовка». Таким образом данное понятие в конечном итоге было придумано немцами, а американцы и англичане просто не стали изобретать велосипед и заимствовали термин для обозначения принципиально нового оружия. Другими словами, никакой разницы между «Assault rifle» и «автоматом» в современном значении – нет.
Разница только в эволюции и практике применения понятий, но обозначают они одно и тоже.
Также смотрите:
Вот и сегодня попробуем разобраться почему у нас говорят «автомат», а на западе – «штурмовая винтовка». Названия разные, но есть ли отличия по сути?
В чем разница между нашим автоматом и западной штурмовой винтовкой? Некоторые утверждают, что «автомат» — это более широкий термин, нежели «штурмовая винтовка». И да, и нет. В первой половине XX века в России автоматическое оружие под пистолетный патрон действительно могли называть «автоматом». Однако, такое название было по большей части разговорным. В технической документации автоматы все-таки назывались «пистолетами-пулеметами». С другой стороны, понятие «автомат» применительно к ПП употреблялось так часто, что произошла некоторая коллизия. Например, подразделения пехоты, вооруженные пистолетами-пулеметами, стали называть именно «автоматчиками», а не «пистолет-пулеметчиками». В качестве иллюстрации можно привести 693-й гвардейский мотострелковый полк. В 1943 году в его составе появился «Моторизованный батальон автоматчиков [штат № 010/502]». Вооружены они были, конечно же, были по большей части пистолетами-пулеметами.
Однако, уже после Второй мировой войны на свет появился автомат Калашникова, который использовал не пистолетный, а винтовочный патрон. АК-47 был оружием качественно другого уровня с сильно отличающимися от ПП характеристиками. Поэтому в последующие годы понятие «автомат» в русском языке закрепилось в первую очередь за автоматическим оружием под промежуточный патрон. Иначе говоря: слово осталось, а смысл, закрепленный за ним, изменился.
Но что по поводу «штурмовой винтовки»? Откуда вообще взялось это понятие и почему в англоязычных странах автоматическое оружие не называют «автоматами»? Потому что в английском языке в названиях оружия в принципе не используется слово «automat». Зато используется слово «machine». Именно поэтому пулемет в английском – это «machine gun», а пистолет-пулемет – это «Submachine gun». Но куда интереснее, дела обстоят с той самой «штурмовой винтовкой» - «Assault rifle».
Дело в том, что в русском языке «штурмовая винтовка» — это заимствованное понятие из английского. А в английском языке «Assault rifle» — это такое же заимствованное понятие из… немецкого. Дело в том, что первый серийный автомат в современном смысле этого слова был создан немцами в годы мировой войны и назывался он StG-44 или «Sturmgewehr 44», что переводится с немецкого как «Штурмовая винтовка». Таким образом данное понятие в конечном итоге было придумано немцами, а американцы и англичане просто не стали изобретать велосипед и заимствовали термин для обозначения принципиально нового оружия. Другими словами, никакой разницы между «Assault rifle» и «автоматом» в современном значении – нет.
Разница только в эволюции и практике применения понятий, но обозначают они одно и тоже.
Также смотрите:
Уважаемый посетитель,
Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.